Jason Ballantine

Una charla con el editor Jason Ballantine (IT: Capítulo 2)

Echamos un vistazo detrás de las escenas del éxito de taquilla “IT: Chapter 2” para hablar con el editor Jason Ballantine sobre la creación de la magia de las películas.

La habitación es oscura y silenciosa, pero no sin sonido. Hay un zumbido suave proveniente de una computadora y dos altavoces. Dos lámparas de pie iluminan una pared cubierta de imágenes de terror. Hay tres sillas encuadernadas en cuero y un sofá, todos actualmente vacíos. Sin embargo, hay una sola silla en esta sala que no está vacía. Haga clic, haga clic, clickety – clack. Los dedos de un hombre presionan un teclado con precisión y facilidad. La silla en la que se sienta gime cuando el hombre se echa hacia atrás. Presiona la barra espaciadora hacia abajo y el video comienza a reproducirse. Sus ojos se endurecen y mira fijamente, contemplando cuántos fotogramas mostrar de Pennywise en esta toma en particular …

Jason Ballantine es un consumado editor de películas. Fue editor de IT (2017) y regresó para la segunda ronda, con IT: CAPÍTULO DOS. Sus otros créditos incluyen: Wolf Creek, pícaro, noche de graduación (2008) y El gran Gatsby. Es increíblemente hábil no solo para armar una historia, sino también para crear momentos memorables de los personajes.

No creo que los editores reciban a menudo los elogios que se merecen. Se toman decisiones cruciales en cada corte, cada toma y cada escena, que se extienden a lo largo de la película. Estas opciones dan forma a toda la experiencia del espectador. IT: Capítulo dos tiene una trama aparentemente simple, pero una estructura muy compleja con un conjunto de personajes para hacer malabares.

Siga leyendo para arrojar algo de luz sobre su proceso y lo que se necesitó para ensamblar IT Capítulo Dos.


ENTREVISTA CON EL EDITOR JASON BALLANTINE

(De izquierda a derecha) Primera editora asistente Esther Sokolow, Editor Jason Ballantine, Segundo editor asistente Brad Stencil (con Stan head), Director Andy Muschietti y Productor de efectos visuales Jimmy Uddo

1. En primer lugar, ¡felicitaciones por convertirse en miembro de ACE! Vi que entre esta película y la secuela, pudiste agregar eso a tu título, junto con tu membresía de editor de pantalla australiano. ¡Eso es un gran logro para un editor!

¡Oye, gracias por fijarte en Jeremy! Sí, estoy muy orgulloso de llevar la insignia. Un buen reconocimiento de los compañeros.

2. El adelanto inicial, que presenta la escena espeluznante con la Sra. Kersh, llamó completamente mi atención. No es típico presentar tanta escena para el avance, pero pensé que fue muy efectivo, ¡especialmente con la increíble revelación de la película! Sé que la compañía de avances suele ser una unidad separada del equipo de posproducción de la película, pero ¿sabes cómo llegaron a la decisión de usarla?

Sí, fue una decisión poco convencional del marketing de Warner Bros para el lanzamiento del primer tráiler. Supongo que la escena es atractiva por muchas razones en una consideración independiente.

Empieza como un escenario normal, la audiencia se inclina. Empieza a volverse un poco extraño, luego más extraño, luego … se reduce a negro. No hay alertas de spoiler del avance de lo que ahora sabemos que está en la película. Supongo que el marketing también estaba dispuesto a mostrar a Jessica Chastain en el papel principal de la Beverly adulta.

3. Vi en una entrevista anterior que ves la primera película como una película de “mayoría de edad”, lo cual tiene mucho sentido. Ahora que el Club de Perdedores ha crecido, ¿cómo ves esta película?

Mis pensamientos sobre la primera película fueron más una desviación de las personas que esperaban que la película fuera un horror gratuito y directo. Ambas películas son mucho más profundas y gratificantes. La secuela trata más sobre enfrentar los miedos, volver a corregir las experiencias de su infancia para encontrarse a sí mismo como un adulto.

4. Supongo que recibiste los diarios mientras se rodaba la película y los editaste a través de la fotografía principal. Una vez terminada la producción, ¿cuánto tiempo más pudiste dedicar a la edición?

La película se rodó en Toronto, el verano de 2018, durante 17 semanas. Estuve allí con mi primera editora asistente Esther Sokolow y dos editores asistentes locales. Recibíamos entre 4 y 8 horas de metraje cada día. Fue necesario un gran esfuerzo para ensamblar durante el rodaje y, al mismo tiempo, proporcionar comentarios a Andy (el Director), las solicitudes del set y comenzar la rotación de las placas de VFX. Después de terminar el rodaje, volvimos a Warner Bros en Los Ángeles y continuamos publicando durante 9 meses más. Esta secuela fue hecha para mí en 13 meses, al igual que la primera película.

Mezcladores de regrabación Tim LeBlanc y Michael Keller (en la foto de izquierda a derecha)

5. La escala de esta película es épica, mucha más acción y locura que la primera película. Lo que funcionó tan bien en el primer capítulo fue el continuo aumento y caída de la tensión. Con este, todavía tienes eso, pero a un ritmo mucho más rápido. ¿Cómo fue la edición diferente para ti, con una trama tan dinámica?

Con 7 roles infantiles principales, eso nuevamente para los adultos y, por supuesto, Pennywise, significaba que muchos personajes debían mantenerse a flote (perdón por el juego de palabras). Como dijiste, la historia y la secuencia fue una escala mayor. Curiosamente, sin embargo, el tono de esta película siguió siendo el mismo. El equilibrio entre la sinceridad del personaje, el suspenso, la acción y los momentos cómicos de alivio es lo que creo que es la fuerza única de ambas películas.

6. ¿Supongo que usó tarjetas de notas para ayudar con la estructura nuevamente?

Sí, mi ayuda visual favorita son las tarjetas de escenas pegadas en la pared. Una vez que tenga claras todas las complejidades de la historia, es fácil ver cómo se pueden reorganizar o incluso eliminar las escenas para el beneficio general de la película. También teníamos un sistema de colores con pegatinas que nos ayudaron a dar una perspectiva general de cuán presente estaba Pennywise en la película, cuándo se colocaron los flashbacks de 1989, etc.

7. ¿Fue siempre el plan utilizar la voz de Mike al principio de la película?

Sí, la película fue programada para abrirse con la voz de Mike, sin embargo, no fue programada para abrirse en la escena final de la primera película. Pensé que sería bueno comenzar con lo que la audiencia recordó por última vez. El gran elemento de esa escena es que nos recuerda el juramento de sangre … “si alguna vez vuelve, nosotros también volveremos”. Mike es la mejor persona para impulsar la narrativa, ya que es el único personaje que no ha olvidado el primer encuentro con TI, ya que nunca dejó Derry.

8. El primer acto navega para recapitular el pacto de sangre, el regreso de Pennywise y la presentación de cada personaje, ahora 27 años mayor. Es mucho para empacar antes de que los personajes se reúnan y la película realmente despegue. ¿El guión era así de ajustado para empezar, o se hizo mucho en la edición para acelerar las cosas?

Andy y yo estábamos muy conscientes de volver a presentar a los adultos y llevarlos a Derry lo antes posible. Por supuesto, la audiencia estaría interesada en lo que cada adulto ha hecho con sus vidas desde entonces. Necesitábamos pasar tiempo con el Stan adulto, ya que esta era su única escena y necesitaba tener resonancia emocional durante el resto de la película. No podíamos apresurarlo demasiado. Hubo algunas escenas eliminadas en el primer acto para ayudarnos a avanzar. La escena en la que la joven Victoria se encuentra con su desaparición con Pennywise debajo de las gradas se escribió anteriormente, pero nuevamente, deseando despejar el camino para conocer a todos los adultos, retrasamos esta escena.

9. La primera película tiene varias capas de humor, y esta vez, parece que hay aún más. Esto, por supuesto, funciona bien para aliviar la tensión. Uno de mis momentos de edición favoritos de la primera película fue la revelación del póster de New Kids on the Block. En el capítulo 2, tienes un momento similar de genio creativo cuando Eddie está peleando con el leproso, y justo cuando la tensión alcanza su punto máximo, el proyectil del leproso vomita en la cara de Eddie, ¡y suena “Angel of the Morning” de Juice Newton! Explique cómo se llegó a esa decisión.

El momento del “Ángel de la mañana” es 100% la mente de Andy. Tenía la idea de una balada poderosa de los 80 para estallar entre el vómito. Probamos diferentes gotas de aguja. Pensé que “Bad Medicine” de Bon Jovi también podría haber sido divertido, dadas las formas germofóbicas de Eddie. El estudio no estaba seguro de este momento. En un momento, probamos solo la partitura e incluso nada de música. Afortunadamente, Andy ganó esa batalla. Es lo absurdo de momentos como ese lo que hace que la película sea un viaje divertido. Para que conste, reclamaré la idea de la revelación del póster de NKOTB en la primera película, así como de “Bust a Move” mientras se toma el sol.

10. Debido a que esta película está directamente vinculada a la primera, no solo tiene imágenes del primer capítulo, sino también muchas escenas nuevas con los niños. ¿Hubo momentos que no estaban planeados, en los que tuviste que usar tomas adicionales de la primera película?

Las únicas dos escenas repetidas de la primera película fueron el juramento de sangre inicial y la pelea callejera (el joven Bill golpea al joven Richie). Alteré ligeramente estas dos escenas de su versión original. Todas las otras escenas de flashback de 1989 en la secuela fueron filmadas a propósito, lo que requirió la reducción del envejecimiento de algunos miembros del elenco y la corrección del tono de voz.

11. Volviendo al gran alcance, había muchos efectos visuales en la primera película, pero esta película tenía muchos más. ¿Cuántos había y cómo afectó la forma en que preparaste la película?

La escala de VFX en la película fue obviamente grandiosa. Toda la secuencia de la caverna fue filmada con un recorte de cartón de una cabeza de Pennywise en un palo para las líneas de los ojos de los miembros del elenco. Por supuesto, el acabado es un increíble Spider Pennywise bellamente integrado entre la práctica iluminación estroboscópica en el set. Desde el punto de vista de la edición, solo significaba que primero teníamos que cortar con precisión la parte final de la película para darle a VFX el tiempo de espera requerido para completar las tomas. Hubo alrededor de 1.600 tomas a lo largo de la película, desde las anteriores hasta simples retiradas de cables.

12. Las transiciones en esta película son fantásticas y realmente ayudan a moverse inteligentemente entre los personajes, particularmente en el primer acto con las estrellas en el cielo convirtiéndose en piezas de rompecabezas y la sangre goteando de la mano en la bañera, por el piso, y finalmente dejándose caer en la cara de Beverly. Asumiría que tenían que planificarse antes de la fotografía principal, pero ¿cómo fue trabajar con esos elementos y otras formas de saltar entre personajes a lo largo de la película?

Las mejores transiciones en esta película (y en cualquier película) son las preconcebidas. Nada me emociona más que tener una transición en la cámara. Por supuesto, es necesario unir las dos escenas, pero el resultado es perfecto. Andy había prestado mucha atención a todos esos momentos. Mi serie favorita de saltos en el tiempo está dentro de la casa club exactamente por esta razón. Incluso se diseñó el corte duro de Bev joven a Bev adulto “Stan, no seas tan … triste”.

13. Hay tantos buenos momentos en esta película que sería difícil elegir uno de los favoritos … ¿Cuál fue tu escena favorita para editar?

Mi escena favorita para editar fue probablemente Second Hand Rose, simplemente porque era Stephen King. Había mucha alegría ahí. Incluso el corte de la siguiente escena (Bill on Silver) me hace reír. La tarea de edición más interesante fue intercalar todos los diferentes hilos de acción en la caverna: Bill / Eddie de tres puertas, Bill con Bill en un sótano lleno de agua, Ben enterrado mientras Bev se ahogaba, etc.

14. ¿Hay algo más que le gustaría agregar sobre el proceso?

Una película como esta requiere mucha energía y una contribución de equipo. La película final, incluso en su gran longitud, representa menos del 1% del material de disparo. Todos los departamentos estaban haciendo dos películas en el marco de tiempo de un horario. Fue el apoyo directo de mis editores asistentes (Esther Sokolow, Brad Stencil, Ellis Bourgoujian, Dawn Stoliar y Brendan Hills), la editora musical Lise Richardson, los editores de efectos visuales Danny Walker, Greg Reed, el editor adicional Peter Elliot y el supervisor de posproducción Darin Read, quien ¡Nos hizo cruzar la línea y llegar a los cines a tiempo!